| Jatkoa sivulta, Tuomaan evankeliumi osa 1... Nag Hammadista löydettyjen papyrustekstien joukossa on myös sellaisia gnostilaisia kirjoituksia, jotka ovat selibaattia kannattavia. Nag Hammadin kirjoitusten joukossa olevassa koptinkielisessä Tuomaan evankeliumissa ei kuitenkaan puhuta mitään seksuaalisuuden ja parisuhteen vastaista eikä pidetä selibaattia hyveenä. Tosin kahteen logionitekstin käännökseen on saatu sijoitetuksi sana yksinäinen, jolla arvellaan tarkoitetun selibaatin harjoittajaa. Monet tutkijat näet arvelevat, että kaikki gnostikot olisivat olleet selibaatin harjoittajia. Tämä ei ole totta, vaikka heitäkin tosin kuului gnostikkojen monimuotoisiin yhteisöihin. Alkuperäisessä arameankielisessä Tuomaan evankeliumissa ei seksuaalisuutta synnillistetä eikä parisuhdetta pidetä henkisen kasvun haittana, päinvastoin. Sekä Jeesus että Juudas Tuomas olivat perheellisiä miehiä. Miksi Tuomas olisi kirjoittanut perhekoulun vastaisesti?! Jeesus niin kuin Juudas Tuomaskin puhuivat nimenoman naisen ja miehen sekä kaikkien ihmisten tasa-arvon puolesta. He eivät halventaneet naista eivätkä väheksyneet seksuaalisuuden ja parisuhteen myönteistä vaikutusta ihmisiin ja heidän henkiseen kasvuunsa. Kristillinen kirkko on toiminut nyky-Raamattuineen täysin päinvastoin, täysin Jumalan Tahdon ja Luojan Suuren Suunnitelman vastaisesti. Leskimies Paavali oli näissä asioissa täysin Jeesuksen opetusten kannalla. Paavalin työtoverina oli nainen ja hän lähetti muun muassa naistyöntekijöitä Roomaan ja muuallekin. Suosittelen luettavaksi piispa Wille Riekkisen ja teologian tohtori Kari Kuulan vuonna 2002 ilmestynyttä kirjaa Paavalin jalanjäljissä. Tässä kirjassa tekijät oikovat vallalla olevia virheellisiä käsityksiä Paavalin kirjeiden sisällöstä. Kirjoittajien mukaan Paavali nimenomaan ajoi naisten tasa-arvoa sekä seurakunnan työntekijänä että parisuhteessa. Kirjoittajat toteavat Paavalin hyväksyneen alkuseurakunnan piiriin jopa selibaatin kannattajat, vaikkakin hän piti parisudetta ja luonnollista seksuaalisuutta parempana henkistä kasvua edistävänä tekijänä henkisten etsijöiden keskuudessa. Olisi onnellista, että vihdoin löydettäisiin Juudas Tuomaan alkuperäiset, arameankieliset evankeliumitekstit. Ne todella ovat olemassa alkuperäiseen kätköpaikkaansa taltioituna ja hyvin säilyneenä. Nämä tekstit odottavat löytäjäänsä Kuolleen meren muinaisen essealaisyhdyskunnan asuma-alueella. Jeesuksen poika Joosef toi ne yhdessä isänsä kirjakääröjen kanssa palattuaan isänsä kuoleman jälkeen Intiasta takaisin nykyisen Jerusalemin lähistölle. Varsin pian Joosefin kuoleman jälkeen sekä Tuomaan evankeliumitekstit että Jeesuksen kirjoittamat tekstit jouduttiin piilottamaan kristillisen kirkon hallinnassa voitolle nousseiden pappisjohtajien palkkaamien murhapolttajien ja salamurhaajien tuhotyöltä. Tuomaan evankeliumissa ei mainita sanallakaan Jeesuksen ihmeteoista, Jeesuksen ristiinnaulitsemisesta, Jeesuksen ylösnousemuksesta eikä maanpäällisen taivasten valtakunnan tulemisesta. Jeesus nimenomaan sanoo, että taivasten valtakunta on sekä teidän sisällänne että teidän ulkopuolellanne, mutta te ette sitä näe ettekä sitä ymmärrä ennen kuin olette tehneet kahdesta yhden eli vasta sitten, kun ego on sulautunut Kosmiseen Kokonaispersoonaamme. Toisin sanoen vasta sitten, kun energiakentässämme mies- ja naisenergia ovat tasapainossa. Tuomaan evankeliumissa Jeesus painottaa moneen kertaan sitä, ettei ihmisten tulisi antaa henkistä kasvuaan kenenkään ulkopuolisen käsiin, ei poliitikkojen, ei pappien eikä kenenkään muunkaan ulkopuolisen ihmisen käsiin, vaan että jokaisen tulisi noudattaa sisäisen Jumalansa ääntä. Etenkin tämän kaltaiset Tuomaan evankeliumin lausumat vihastuttivat alkukirkon pappisjohtajat ja kirvoitti heidät tuhoisiin murhapolttotoimiin Tuomaan evankeliumin suhteen ja murhatöihin gnostilaisuuden hävittämiseksi. Ei siis ihme, ettei yhdessäkään suomenkielisessä Tuomaan evankeliumin käännöksessä ole mitään mainintaa siitä Jeesuksen ohjeesta ettei ihmisen tulisi antaa henkistä kasvuaan kenenkään ulkopuolisen käsiin, ei pappien eikä muidenkaan ihmisten käsiin. Tällaisen asian julkituominen näet heikentäisi kirkon asemaa. Eihän sellaista voi kertoa, eihän? Totta on myös se, että Tuomaan evankeliumin käännökset muiltakin osiltaan, kuten suomenkielisissä käännöksissä mainitaankin, noudattavat suomenkielisen Raamatun viimeisimmän käännöksen asiasisältöä ja ilmaisuja. Onko tämä puolueetonta ja rehellistä tutkimustulosten esittelyä? Nykyisen Raamatun Uuden testamentin kanoniset evankeliumitekstit ovat muunnelmia yhdestä ja ainoasta evankeliumista, Tuomaan evankeliumista, ja ne ovat kirjoitetut Tuomaan evankeliumin kirjoittamisen jälkeen. Raamatun kanonisia tekstejä – niin myös Uuden testamentin evankeliumien tekstejä – on useaan kertaan uudelleentoimitettu, eli muokattu parhaiten soveltuviksi kulloisenkin ajankohdan mukaisiin kristillisen kirkon johtavien pappismiesten tarkoitusperiin. Täten on voitu vahvistaa kirkon johtohahmojen – täysin Jeesuksen opetusten vastaista – valtaa ja aineellista vaurautta. Miksi näin on tehty? Siksi, että siten on voitu syyllistää, pelotella, orjuutta ja riistää lukutaidotonta ja tietämätöntä kansaa. Sitä mukaa kun aatelisväestön lukutaito lisääntyi, kirkon valta heidän suhteen heikkeni ja päättyi lopulta kokonaan. Yhdessä nämä kaksi ryhmittymää edelleen jatkoivat tietämättömän kansan pelottelua, syyllistämistä ja elinolojen kurjistamista; ja vieläpä vääristellyillä Raamatun teksteillä ja Jeesuksen sanomisilla. |